PUBLIC ADDRESS AMPLIFIER Installation and User Instructions For models: • HQ-HA30W
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT DIENT GEAARD TE WORDEN AANGESLOTEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN BELANGRIJK De bedrading in het netsnoer z
ALGEMENE INSTALLATIE - Gebruik geen microfoonkabels in de buurt van net-, data-, telefoon-, of 100V lijnkabels. - Gebruik geen 100V lijnkabels in d
VOORZIJDE Mixer Versterker 234 56 78 9 1011 121 1. Microfoon 1 Ingang (6.35mm Jack Plug) 7. Hoofd Toonregeling (Laag) 2. Microfoon 1 Volumeregelin
1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321
230V AC aansluiting De transformator/voeding is ontworpen voor gebruik op zowel een 115V AC of 230V AC Stroompunt, instelbaar met de schakelaar op
Bel ( chime ) Schakel de aan/uit schakelaar in van de chime functie op de achterzijde en verbind PIN 4, PIN 5 van de DIN aansluiting of PIN 1 en PI
Luidsprekeraansluiting. Dit apparaat heeft vier verschillende type luidsprekeraansluitingen. Een 100V, 70V, 25V en lage impedantie aansluiting. Deze
Technische specificaties Type: Mixer versterker Model: HQ-HA30W Voeding Net voltage: AC 115V / 230V, 50 / 60HZ ± 10% instelb
ORTSRUNDFUNK- VERSTÄRKER Installations- und Bedienungsanleitung Typen: • HQ-HA30W
WARNING:THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance
ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WICHTIG Die Leiter im Stromnetz werden mit den nachfolgenden
VORDERSEITE Mischverstärker 234 56 78 9 1011 121 1. Eingang Mic 1 (Telefon) 7. Bässe 2. Lautstärkeregelung Mic 1 8. Höhen 3. Lautstärkeregelu
1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATit l eNumber RevisionSizeA3Date: 7-May-2002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321
Stromanschluss Der Transformator kann 115V~ oder 230V~ aufnehmen. Auf der Geräterückseite stellen Sie die gewünschte Stromnetzspannung mit dem Schiebe
Läuten Schalten Sie den Schalter für Läuten (EIN/AUS) auf der Geräterückseite ein (ON) und schließen Sie die Stifte 4 und 5 der DIN-Buchse oder die
100V-Leitung Diese Lautsprecher werden in Europa häufig für den Ortsrundfunk verwendet. Falls der Verstärker mit voller Leistung betrieben wird, is
Technische Daten Art Mischverstärker Typ HQ-HA30W Netzspannung 115 V / 230 V~ , 50 / 60Hz ± 10% umschaltbar Stromversorgung Batteriespannung
AMPLIFICATEUR DE SONORISATION Manuel d’installation et d’utilisation Pour les modèles : • HQ-HA30
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR IMP
INSTALLATION GENERALE NE PAS utiliser les câbles de microphone près de câbles d’alimentation secteur, de données, de téléphone ou de ligne 100V. N
FRONT PANEL Mixer Amplifier 234 56 78 9 1011 121 1. Mic 1 Input (Phone) 7. Master Tone Control (Bass) 2. Mic 1 Volume Control 8. Master Tone Cont
PANNEAU AVANT Amplificateur mixeur 234 56 78 9 1011 121 1. Entrée Mic 1 (Phone) 7. Commande ton principale (Basses) 2. Commande volume Mic 1 8.
1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321
Branchement du câble d’alimentation secteur Le transformateur d’alimentation a été conçu pour être utilisé aussi bien avec du courant alternatif 115V
Carillon Mettez l’interrupteur on/off du carillon situé sur le panneau arrière sur on et court-circuitez la broche 4, broche 5 de la prise DIN ou cou
Branchement du haut-parleur Cet amplificateur est pourvu de quatre différents types de sortie de haut-parleur, il s’agit de sorties ligne 100V, 70V e
Caractéristiques techniques Type Amplificateur mixeur Modèle HQ-HA30W Tension secteur AC 115V / 230V , 50 / 60Hz
SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE PUBBLICA Istruzioni di installazione ed uso Per i modelli: • HQ-HA30W
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura va messa a terra RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE I fili del cavo di alimentazione sono co
PANNELLO ANTERIORE Mixer Amplificatore 234 56 78 9 1011 121 1. Input Microfono 1 (Fono) 7. Controllo dei toni principale (Bassi) 2. Controllo vol
1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321
1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321
Alimentazione tramite connessione alla rete Il trasformatore di alimentazione è stato progettato per poter usare corrente di rete alternata a 115V o a
Campanello Mettere in posizione di acceso l'interruttore acceso/spento del campanello sul pannello posteriore, e mettere a contatto I pin 4 e 5 d
Linea a 70V / 25V Questo sistema è comune negli USA. Funziona esattamente sugli stessi principi della linea a 100V, ma l'output indicato dell&ap
Specifiche tecniche Tipo Mixer Amplificatore Modelli HQ-HA30W Tensione di rete AC 115V / 230V, 50 / 60Hz ± 10% comm
FÖRSTÄRKARE FÖR RADIO Instruktioner för montage och användning För typerna: • HQ-HA30W
OBS: DENNA ENHET MÅSTE VARA JORDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VIKTIGT! Dom elektriska ledningarna är färgade på följande sätt:
SE TILL att alla högtalare är kopplade i fas. Innan ni kopplar högtalarledningarna till förstärkaren se till att det i denna ledning inte förekommit
1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-May-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321
Koppling till strömnätet Späningstransformatorn är konstruerad antingen för 115V eller 230V, där man väljer spänning med hjälp av omkopplaren på panel
Mains Connection The supply transformer has been designed for use either 115V AC or 230V AC, selected by slide switch on rear panel. The amplifier is
Ringning Sätt på omkopplaren för påslagning och avstängning av ringning på bakre delen av panelen och korta tapparna 4 och 5 DIN kontakten (uttaget)
Ledning 100V Dessa högtalare används oftast i Europa och det för distribuering av lokalradio. Om förstärkaren används med full effekt så kommer strömm
Teknika Data Typ: Mixerförstärkare Vara: HQ-HA30W Ström Nätström: 115V / 230V, 50 / 60HZ ± 10% omslagningsbar.
PA- VAHVISTIN Asennus- ja käyttöohje Tyypit: • HQ-HA30W
HUOMAUTUS: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Kuva: HUOM. SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA TÄRKEÄÄ Sähköverkon joht
ETUPANEELI Miksausvahvistin 234 56 78 9 1011 121 1. Sisääntulo Mic 1 (Puhelin) 7. Äänensävyn pääsäätö (matalat äänet) 2. Äänenvoimakkuuden säätö
1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-May-2002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321 2
Sähköverkkoon liittäminen Virransyöttömuuntaja on tarkoitettu 115V~ tai 230V~ jännitteelle, joka valitaan takapaneelissa olevalla valintakytkimellä.
Soittoääni Kytke takapaneelissa oleva soittoäänen katkaisin päälle (ON) ja oikosulje DIN liittimen piikit 4 ja 5 tai oikosulje Mic 1 pistokkeen holkki
100V järjestelmä Näitä kaiuttimia käytetään useimmin Euroopassa paikallisradioiden verkoissa. Jos vahvistinta käytetään täydellä teholla, on ulostulol
Chime Switch on the chime on/off switch on the rear panel and short the pin4, pin5 of DIN socket or short the sleeve and ring of phone plug Mic 1. Thi
Tekniset tiedot Laite Miksausvahvistin Tyyppi HQ-HA30W Verkkojännite 115 V / 23
100V Line These loudspeakers are most commonly used in the Europe for PA distribution. When the amplifier is at full output, 100V RMS will be present
Technical Specifications Type Mixer Amplifier Model HQ-HA30W Mains Voltage AC 115V / 230V , 50 / 60Hz ± 10% sw
PUBLIC ADDRESS VERSTERKER INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MODELLEN: • HQ-HA30W
Kommentare zu diesen Handbüchern