HQ RC UNI/AIRCO2 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Fernbedienungen HQ RC UNI/AIRCO2 herunter. HQ RC UNI/AIRCO2 remote control Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 11
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RC UNI/AIRC02
ENGLISH
INSTRUCTIONS
1. Panel description
2. Installing the battery
Turn the battery cover of the remote control anticlockwise and remove
the battery cover. then take out the transparent insulator from
compartment. Install one button battery (CR2032). Make sure the
anode (+) is upwards. Put the battery cover back and turn clockwise.
The LCD display will indicate “0” in the lower corner.
3. Set up instructions
a) Turn on air conditioner and aim the remote control
directly at it.
b) Hold the “SET” button until the code flashes in the
mode window.
Repeat pressing “SET” until the air conditioner can
switch ON andOFF automatically. Then press OK
button; setup is complete.
S
E
T
O
K
M
O
DE
ON/OF
F
T
EM
P
C
O
D
E
:
1
8
9
C
A
U
T
O
Method A: manual code search set up.
1
9 Run mode display
12 Signal sending display
2 Blowing direction
display
3 Model code
14 Temperature “-“ key
15 Mode key
16 Automatic blowing
direction control key
6 Power key
17 Enter key
8 SET
5 Fan key
7 Blowing direction
control key
4 Temperature “+” key
1 Fan display
10 Temperature display
11 Temperature
regulation display
13 Power checking
SET
OK
MODE
ON/OFF
TEMP
CODE:
189
C
AUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Method B: direct code setup.
a) Refer to the CODE FORM and find the number corresponding with your
brand. Power on the air conditioner by hand. For example: INYCIN is
code 188-190.
b) Hold the “SET” button (for about 5 seconds) until the code flashes in the
mode window. Repeat pressing “SET” until the code you want to choose
is shown.
c) Press “OK” and the code stops flashing.
d) Check whether the keys on the remote control work normally. If not,
repeat steps b-d until a suitable code is found.
4. Notes
Make sure the air conditioner is in working order. Be aware that the remote
control cannot increase the functions of the air conditioner. If the remote
control will not be used for a long time, make sure to remove the batteries to
prevent damage to the remote control.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an
authorized technician if service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications
of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 10 11

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RC UNI/AIRC02

RC UNI/AIRC02ENGLISH INSTRUCTIONS1. Panel description2. Installing the batteryTurn the battery cover of the remote control anticlockwise and remove th

Seite 2

SETOKMODEON/OFFTEMPCODE:189CAUTONÁVOD K POUŽITÍ1. Popis panelu dálkového ovládání2. Instalace bateriíOtoète bateriovým krytem proti smìru hodinových r

Seite 3

CODE FORM FOR THE COMPONENTSCODECODEBRAND001 023; 024 027 024 027,064, 084,086,135024 027,086024 048; 049 056; 057 063; 064

Seite 4

DEUTSCH ANLEITUNG1. Beschreibung Bedienelemente2. Einlegen der BatterienDrehen Sie die Batterieabdeckung nach links und entfernen Sie die Batter

Seite 5

INSTRUCTIONS FRANÇAIS1. Description2. Installation des pilesTournez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande dans le sens inverse des a

Seite 6

NEDERLANDSEINSTRUCTIES1. Omschrijving:2. Installatie van de batterij:Draai het klepje van het batterijcompartiment tegen de klok in om deze te openen.

Seite 7

SETOKMODEON/OFFTEMPCODE:189CAUTO ISTRUZIONIITALIANO1. Desrizione telecomando2. Installazione della batteriaRuotare la copertura del vano batteria del

Seite 8

INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)1. Descripción del mando a distancia2. Instalación de la pilaGire la tapa del compartimento de pila del mando a distancia en el

Seite 9

MAGYAR NYELVÛ HASZNÁLATI 1. Kijelzõ és funkciógombok2. Elem behelyezéseFordítsa el az elem takaró fedelet az óra járásával ellentétes irányba. maj ve

Seite 10

SVENSK INSTRUKTION1. Panelbeskrivning2. Installera batteriVrid fjärrkontrollens batterilucka moturs och ta bort luckan. Ta sedan bort den transparenta

Seite 11 - CODE FORM FOR THE COMPONENTS

KÄYTTÖOHJESUOMI1. Kaukosäätimen kuvaus2. Pariston asettaminenKäännä kaukosäätimen paristokotelon kantta vastapäivään ja irrota se. tämän jälkeen, ota

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare